Prevod od "a minha carreira" do Srpski


Kako koristiti "a minha carreira" u rečenicama:

Foi horrível, eu acho que a minha carreira foi por água abaixo.
Bilo je užasno. Mislim da sam prilično isprati moju karijeru dole nošu.
E antes de entrar em uma longa e exaustiva discussão, tenho que salvar a minha carreira.
Pre nego što ja i ti uðemo u još jednu dugu i zamornu stvar, Imam karijeru da spašavam?
Agüentei com estas mentiras a minha carreira inteira!
Trpeo sam te laži celu svoju karijeru!
Antes de arruinarmos o casamento, e a minha carreira... vamos ter certeza sobre Jade.
Pre nego što uništimo venèanje, i moju karijeru, hajde da budemo sigurne u vezi Džejd.
Bem, mas não tenho referencias.....mas trabalhar no Escritório Municipal de Impostos seria um lugar estupendo para começar a minha carreira.
Pa... Još nemam preporuke. Ali ja mislim da bi Municipal Tax Office bilo sjajno mesto... da zapoènem... svoju karijeru.
Alguém quer sabotar a minha carreira política, ou quê?
Da li neko želi da sabotira moju politièku karijeru ili šta?
Mas em toda a minha carreira nunca vi essa arena tão silenciosa.
Svih ovih godina Arena nije bila ovako tiha.
Se isto é como você diz, faria uma grande diferença para a minha carreira.
Ako je ovo ono što kažeš da jeste, moglo bi mnogo da utièe na moju karijeru.
Arruinei a minha vida e a minha carreira, e para quê?
Na šta sam mislio? Upropastio sam život i karijeru.
Olha, todos nós toleramos este surto psicológico prolongado que com certeza você está tendo, com a banda punk, a apicultura e os delitos leves, mas você está mexendo com a minha carreira.
Lily, svi tolerišemo ovaj nervni slom koji imaš, sa punk bednom i pèelarstvom u koje si se uvukla, ali ovo je moja karijera i ti se mešaš u nju.
É a minha carreira que está em jogo.
To je moja karijera pričamo o tome.
Ótimo, porque eu realmente não estava preocupado sobre a minha carreira, família, ou futuro.
Super, jer ja stvarno nisam bio zabrinut oko krijere, porodice ili buduænosti.
Então, como isto será bom para a minha carreira, senhor?
I kako ovo može biti dobro za moju karijeru, gospodine?
Quero dizer que estou colocando a minha carreira nisto.
Mislim, ja ulažem svoju karijeru u ovo.
Apesar de tudo, eu suspeito que a minha carreira de direito acabou.
Iako...mislim da se moja legalna karijera završila.
Achou que ajudaria a minha carreira.
Mislio je da mi pomaže karijeri.
Eu estou, tipo, preocupada pra cacete, porque isto é, assim como, a minha carreira à risca.
prokleto zabrinuta jer se radi o mojoj karijeri.
A minha carreira foi arruinada por um lunático num foguete.
Cela moja karijera je uništena zbog nekog ludog kretena koji je leteo na raketi kuæne izrade.
Não quando a minha carreira e vida estão em jogo.
Ne kada je moja karijera i život u pitanju.
Isso acabou com a minha carreira no rádio.
To je zaustavilo moju radijsku karijeru.
Eu gosto de você Bobby, mas isso pode acabar com a minha carreira.
Sviðaš mi se, Bobby. Ali ovo bi mi moglo upropastiti karijeru.
Não podia mentir para salvar a minha carreira.
Nije mogla lagati da mi spasi karijeru.
Colocou em risco mais do que a minha carreira, contratou aquele cara.
Ugrozio si više od moje karijere s onim masnjakom.
Teria acabado com a minha carreira de professor.
To bi bio kraj moje profesorske karijere.
Arrisquei a minha carreira, a vida de minha família.
Rizikovao san karijeru, živote moje porodice.
Por toda a minha carreira, sonhei em representar alguém em quem eu acredito.
I èitavu svoju karijeru sanjam da zastupam nekoga u koga verujem.
Bem, engraçado, eu não tenho porque você praticamente arruinou a minha carreira.
Baš zanimljivo. Ja nemam gde da budem, jer si mi ti manje-više uništio karijeru.
Eu sei que ao te falar isso a minha carreira acabou, mas deixo de prendê-lo se for para salvar pessoas!
Slusaj, znam da odbacujem svoju karijeru govoreci ti ovo, ali sam voljan da zrtvujem hvatanje tog lika, ako to znaci spasavanje ljudskih zivota!
Até apostaria a minha carreira... que está envolvido na morte dos Wayne.
Kladim se na svoj ugled da je upetljan u to ubojstvo.
Por toda a minha carreira, por toda a minha vida, mesmo sem saber nada, discerni o certo do errado.
Celu moja karijeru i život, èak i kad ništa nisam znao, umeo sam bar da razlikujem dobro od lošeg. Znao sam da je biti osvetnik loše.
Você arruinou a minha carreira, seu imbecil ingrato.
Уништио си ми каријеру, незахвални сероњо.
Fique de olho nos guardas, porque isso não fará bem a minha carreira.
U redu, pripazi na Delta osiguranje, jer ovo ne bi izgledalo predobro u mom životopisu.
Eu tive que aguentar isso por toda a minha carreira.
Moram trpeti ta sranja celu karijeru. - O èemu prièaš?
Isso, obviamente, acabou com a minha carreira.
To je, naravno, okonèalo moju natecateljsku karijeru.
E eles dizem. "Eu quero trabalhar na pobreza global, mas o que dizer sobre a minha carreira?
I onda kažu: "Želim da radim na tome, ali šta će to značiti za moju karijeru?
É uma sorte que a minha carreira como bióloga me permita mergulhar profundamente na vida de criaturas verdadeiramente maravilhosas que compartilham o nosso planeta: os vaga-lumes.
Zato je sreća da mi moja karijera biologa dozvoljava da zaronim duboko u živote nekih zaista čudesnih stvorenja koja dele našu planetu: svitaca.
Passei toda a minha carreira em prisões, são mais de 30 anos.
Proveo sam celu svoju karijeru, preko 30 godina, u Korekcijama.
Quando fiz 19 anos, comecei a minha carreira, sendo a primeira mulher fotojornalista na Faixa de Gaza, Palestina.
Kada sam napunila 19 godina, počela je moja karijera prvog ženskog fotoreportera na pojasu Gaze, u Palestini.
Mas também teve um efeito colateral impressionante, e entendi isso plenamente apenas recentemente, que dizer sim para brincar com minhas filhas provavelmente salvou a minha carreira.
Међутим, имало је и запањујуће споредно дејство, а до скоро нисам то потпуно разумела, када сам схватила да је прихватање да се играм са својом децом вероватно спасило моју каријеру.
E então, do nada, pela primeira vez em toda a minha carreira, uma revista de boa forma masculina me convidou, dizendo que queria me homenagear como um dos seus agentes de mudança.
A zatim, ni od kuda, prvi put u mojoj karijeri pozvao me je muški fitnes magazin i rekli su da žele da pišu o meni kao jednom od revolucionara.
4.2643129825592s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?